Prevod od "se kako" do Islandski


Kako koristiti "se kako" u rečenicama:

Ne sviða mi se kako me gleda.
Mér líkar ekki hvernig hann horfir á mig.
Sviða mi se kako si sredio kuæu.
Mér líkar ūađ sem ūú hefur gert međ stađinn.
Ne sviða ti se kako izgledam?
Líkar ūér ekki útlitiđ á mér?
Ne znam, ali ne sviða mi se kako se migolji!
Ég veit það ekki, en mér líkar ekki hvernig það spriklar.
Videæemo se kako æe se boriti kad je ulog tvoja glava.
Sjáum hvernig hann berst ef líf þitt er í húfi.
A kad vas predadu, ne brinite se kako ćete ili šta ćete govoriti; jer će vam se u onaj čas dati šta ćete kazati.
En þá er menn draga yður fyrir rétt, skuluð þér ekki hafa áhyggjur af því, hvernig eða hvað þér eigið að tala. Yður verður gefið á sömu stundu, hvað segja skal.
I ako sotona sotonu izgoni, sam po sebi razdelio se; kako će dakle ostati carstvo njegovo?
Ef Satan rekur Satan út, er hann sjálfum sér sundurþykkur. Hvernig fær ríki hans þá staðist?
I svetovaše se kako bi Isusa iz prevare uhvatili i ubili.
og réðu með sér að handsama Jesú með svikum og taka hann af lífi.
Da očima gledaju i da ne vide, i ušima slušaju i da ne razumeju; da se kako ne obrate i da im se ne oproste gresi.
að sjáandi sjái þeir og skynji ekki, heyrandi heyri þeir og skilji ekki, svo þeir snúi sér eigi og verði fyrirgefið."
A kad vas dovedu u zbornice i na sudove i pred poglavare, ne brinite se kako ćete ili šta odgovoriti, ili šta ćete kazati;
Og þegar þeir leiða yður fyrir samkundur, höfðingja og yfirvöld, hafið þá ekki áhyggjur af því, hvernig eða með hverju þér eigið að verja yður eða hvað þér eigið að segja.
Nije ovde; nego ustade; opomenite se kako vam kaza kad beše još u Galileji,
Hann er ekki hér, hann er upp risinn. Minnist þess, hvernig hann talaði við yður, meðan hann var enn í Galíleu.
0.54326510429382s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?